文章最後更新於 2020 年 5 月 25 日 by 尤莉姐姐

 
西方國家一致推薦的橋樑書系統,你認識嗎?|教育新知|尤莉姐姐的反轉學堂
 
橋樑書系統在西方國家流行已久,橋樑書對孩子有甚麼好處呢?從幼童的繪本過渡到圖文並重的童書、再到字數繁多的少年小說,橋樑書都能肩負起「閱讀橋樑」的重任?



     自從2012年香港中學文憑試後,中國語文科考試被稱為「死亡之卷」。當年一眾名校高材生、尖子都在中國語文這一科慘遭滑鐵盧,也令香港家長驚覺孩子中文水平的不足。然而,中文與其他語言一樣。要學好中文,首先就要為孩子提供一個合適的語境學習、沉浸。
 
        要有效地沉浸語文,閱讀就是其中一個好方法了。可是,不少家長都苦惱於挑選合適的書本給子女,也不知道如何配合孩子的閱讀能力去選擇課外讀物,這樣孩子的閱讀黃金時期就會白白浪費,甚至更會讓孩子產生嫌惡感覺,從此不再看書。
 
      有見及此,家長宜好好想想要為孩子如何規劃閱讀路線。在孩子幼年的時候,親子共讀是較合適的做法。等到孩子年歲漸長,就需要慢慢培養孩子的獨立閱讀能力。然而,並不是每一個孩子都喜歡一下子閱讀大量文字。這時候,橋樑書就發揮寶貴的作用了!
 
        橋樑書的概念源於西方國家對童書的分類,而首次使用「橋樑書」這個專有名詞,則是在《誠品報告2003》當中的專題報告《在圖與字之間—孩子的閱讀也要有階段性》。在這份報告中,提到橋樑書的架構相當完善,西方國家的橋樑書(即Bridging Books)已經有超過百年的歷史,為不同年齡階層的孩子設計適合他們的讀物,從幼童到高小年級、青少年階段。橋樑書的架構大致可分為圖畫書(Picture Books)、故事書(Story Books)、青少年讀物(Young Adult Novels)三類。這三個類別都可以協助孩子慢慢建構獨立閱讀的能力。
 
        從幼童的繪本過渡到圖文並重的童書、再到字數繁多的少年小說,橋樑書都能像它的名字一樣,肩負起「閱讀橋樑」的重任。家長們可以透過選擇合適的橋樑書,作為孩子閱讀的「關卡書」。試想想,當閱讀變成了新奇刺激的冒險故事,孩子則是冒險世界的小戰士。他們就會感到「閱讀」是件很棒的事,更會主動地閱讀橋樑書;從他們的幻想世界中,由圖像逐步加入更多文字,從閱讀中提升語感,增強理解能力,不是很好嗎?
 
        從今天開始,試試把「閱讀」系統化,讀讀橋樑書吧!
 
 
 
 
圖片來源:Freepik

 

You may also like

Leave a Comment